20 Primary four female students of Buddo Junior school in Uganda were on 14th April 2008 burnt to death by a fire. The incident occured at 9.30 pm when the students had gone to sleep. By the time firefighters reached the school, most of the dormitory had burned down and part of the roof and inner walls had collapsed. The fire destroyed almost all the mattresses and children's clothing and the heat warped the metal bed frames. The bodies were burnt beyond recognition prompting DNA tests to identify the dead. They have been laid to rest last weekend. Parents and the general public have called upon the government to immediately investigate and arrest those behind the brutal incident. MAY THEIR SOULS REST IN PEACE.
20 étudiants ougandais brûlés à la mort
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
20 quatre étudiants féminins primaires d'école junior de Buddo en Ouganda ont été le 14 avril 2008 brûlés à la mort par un feu. L'incident s'est produit à 9.30 P.M. quand les étudiants étaient allés dormir. Avant que les sapeurs-pompiers aient atteint l'école, la majeure partie du dortoir avait brûlé vers le bas et une partie du toit et des murs intérieurs s'était effondrée. L'incendie a détruit presque tous matelas et l'habillement et la chaleur des enfants ont déformé les armatures de lit en métal. Les corps ont été brûlés au delà de l'identification incitant des essais d'ADN pour identifier les morts. Ils ont été étendus au repos le week-end passé. Les parents et le grand public ont demandé au gouvernement immédiatement pour étudier et arrêter ceux derrière l'incident brutal. MAI LEUR REPOS D'ÂMES DANS LA PAIX.
20 estudiantes de Ugandan quemados a la muerte
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
20 cuatro estudiantes femeninos primarios de escuela menor de Buddo en Uganda fueron quemados el 14 de abril de 2008 a la muerte por un fuego. El incidente ocurrió en 9.30 P.M. cuando los estudiantes habían ido a dormir. Para el momento en que los bomberos alcanzaran la escuela, la mayor parte de el dormitorio se había quemado abajo y la pieza de la azotea y de las paredes internas se había derrumbado. El fuego destruyó casi todos los colchones y la ropa y el calor de los niños combaron los marcos de la cama del metal. Los cuerpos fueron quemados más allá del reconocimiento que incitaba pruebas de la DNA para identificar a los muertos. Se han puesto al resto el fin de semana pasado. Los padres y el público en general han invitado el gobierno para investigar y para arrestar inmediatamente ésos detrás del incidente brutal. MAYO SU RESTO DE LAS ALMAS EN PAZ.
20 allievi di Ugandan bruciati alla morte
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
20 quattro allievi femminili primari della scuola minore di Buddo nell'Uganda il 14 aprile 2008 sono stati bruciati alla morte da un fuoco. L'avvenimento si è verificato a 9.30 pm quando gli allievi erano andato dormire. Per il momento in cui i pompieri raggiungano la scuola, la maggior parte del dormitorio si erano bruciati giù e la parte del tetto e delle pareti interne era sprofondato. Il fuoco ha distrutto quasi tutti i materassi ed i vestiti ed il calore dei bambini hanno deformato le strutture della base del metallo. I corpi sono stati bruciati oltre riconoscimento che spinge le prove del DNA per identificare i morti. Sono stati posti a resto ultima fine settimana. I genitori ed il grande pubblico hanno invitato il governo immediatamente per studiare ed arrestare quelli dietro l'avvenimento brutale. MAGGIO IL LORO RESTO DI ANIME NELLA PACE.
20 Ugandan Kursteilnehmer gebrannt zum Tod
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
20 Primärvier weibliche Kursteilnehmer Buddo der Juniorschule in Uganda wurden am 14. April 2008 zum Tod durch ein Feuer gebrannt. Das Ereignis trat um 9.30 P.M. auf, als die Kursteilnehmer gegangen waren zu schlafen. Bis Feuerwehrmänner die Schule erreichten, hatten die meisten des Schlafsaals unten gebrannt und der Teil des Dachs und der inneren Wände hatte eingestürzt. Das Feuer zerstörte fast alle Matratzen und Kleidung und die Hitze der Kinder verwarfen die Metallbettrahmen. Die Körper wurden über der Anerkennung hinaus gebrannt, die DNA Tests auffordert, um die Toten zu kennzeichnen. Sie sind zum Rest letztes Wochenende gelegt worden. Eltern und die öffentlichkeit haben um die Regierung ersucht, um die hinter dem brutalen Ereignis sofort nachzuforschen und festzuhalten. MAI IHR SEELEN REST IM FRIEDEN.
20 estudantes de Ugandan queimados à morte
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
20 quatro estudantes fêmeas preliminares da escola júnior de Buddo em Uganda estavam em 14o abril 2008 queimado à morte por um fogo. O incident ocorreu em 9.30 pm quando os estudantes tinham ido dormir. Pelos firefighters do tempo alcançados a escola, a maioria do dormitório tinham-se queimado para baixo e a peça do telhado e das paredes internas tinha desmoronado. O fogo destruiu quase todos os mattresses e a roupa e o calor das crianças entortaram os frames da cama do metal. Os corpos foram queimados além do recognition que alerta testes do DNA para identificar os mortos. Foram colocados ao descanso último fim de semana. Os pais e o público geral convidaram o governo para investigar e prender imediatamente aqueles atrás do incident brutal. MAIO SEU DESCANSO DAS ALMAS NA PAZ.
20 ugandiska deltagare brände till döds
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
20 primära fyra kvinnliga deltagare av den Buddo junior skolar i Uganda ägde rum på 14th April 2008 som till döds bränns av en avfyra. Incidentet uppstod på 9.30 pm, då deltagarna hade väck att sova. Av tidbrandmännen som nåddes skola, hade mest av sovsalen, bränt besegrar, och delen av taklägga och inre väggar hade kollapsat. Avfyra förstörde nästan alla madrasser, och barns att bekläda och värma snedvred belägga med metallsängen inramar. Förkroppsligar var bränd det okändaerkännande som meddelar DNA, testar för att identifiera deadna. De har lagts för att vila sist tillbringar veckoslutet. Föräldrar och allmänheten har kallat på regeringen omgående för att utforska och arrestera de bak den brutala incidentet. MAJ SOM DERAS SOULS VILAR I FRED.
20 студентов Ugandan, котор сгорели к смерти
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
20 главным образом 4 женских студентов школы Buddo младшей в Уганде 14-ого апреля 2008 сгорелись к смерти пожаром. Случай произошел на 9.30 pm когда студенты пошли спать. By the time firefighters достигли школу, большой часть из dormitory сгорела вниз и часть крыши и внутренних стен обрушилась. Пожар разрушил почти все тюфяки и одежда и жара детей сновали рамки кровати металла. Тела сгорелись за испытаниями ДНАА опознавания пробуждая для того чтобы определить умерших. Они были положены в нейтральном положении последний викэнд. Родители и широкая публика call upon правительство немедленно для того чтобы расследовать и арестовать те за зверским случаем. МАЙ ИХ ОСТАЛЬНЫЕ ДУШ В МИРЕ.
20 Ugandan studenten die aan dood worden gebrand
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
20 de primaire vier vrouwelijke studenten van Ondergeschikte school Buddo in Oeganda waren op 14 April 2008 gebrand aan dood door een brand. Het incident kwam om 9.30 p.m. voor toen de studenten naar slaap waren gegaan. Tegen de tijd dat de brandbestrijders de school bereikten, hadden het grootste deel van de slaapzaal platgebrand en een deel van het dak en de binnenmuren waren ingestort. De brand vernietigde bijna al matrassen en van kinderen kleding en de hitte trok de kaders van het metaalbed scheef. De organismen werden voorbij erkenning gebrand die de tests van DNA ertoe aanzet om de doden te identificeren. Zij zijn gelegd aan rust vorig weekend. De ouders en het grote publiek hebben de overheid verzocht om die achter het brutale incident onmiddellijk te onderzoeken en te arresteren. MEI HUN RUST VAN ZIELEN IN VREDE.
20 [أوغندن] طالبات [بورنت] إلى موت
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
20 كان أوّليّة أربعة طالبات أنثويّة من [بودّو] مدرسة صغرى في أوغندا في [14ث] أبريل - نيسان 2008 [بورنت] إلى موت بنار. وقع الحادث في 9.30 بعد الظّهر عندما الطالبات كانوا قد ذهبوا أن ينام. [بي ث تيم] بلغ إطفائيات المدرسة, أكثر من العنبر كان قد أحرق إلى أسفل وجزء من السقف وجدر داخليّة كان قد انهار. دمّر النار تقريبا [ألّ ث] أفرشة وأطفال لباس والحرارة ملتو المعدنة سرير أطر. [بورنت] الأجسام كان إلى ما بعد تمييز يحضّ [دنا] إختبارات أن يعيّن الموتى. وضعت هم يتلقّى يكون إلى إستراحة نهاية أسبوع متأخّرة. قد دعا والدات وال [جنرل بوبليك] الحكومة أن فورا تحرّيت وأوقفت أنّ خلف الحادث قاسية. شهر ماي هم أرواح إستراحة في سلام.